
2020.11 體驗文化,探索獨一無二的日式美學
通過線上體驗考察日式審美觀
在日本文化專家的指南下,探索花道與日式庭院的迷人魅力
花道與日式庭院的出現,不僅僅是為追求動人美麗。這些藝術形式更淋漓反映出日本傳統文化及日本人精神。Wabunka Experiences可提供該類藝術背景的英語講解。線上導覽參與者可通過實用教學與講解,深入探索了解該類藝術形式。(請注意,現場也將開展本課程的學習,教學地點包括東京筑地本愿寺與神田明神。)
什么是花道?
“花道”(日語的字面意思為“活著的花朵”)是日本的傳統藝術之一,由插花者將開花植物精心插放于花器之中。花道蘊含深遠的含義,不僅僅是將花朵簡單插入瓶中。花道更涉及禮儀與精神修煉等深奧元素。
佛教于六世紀傳入日本,向佛獻花的佛教習俗亦由此傳遍全國各地。經時間流轉,花卉供品及其形式亦不斷發生演變。隨即于 15 世紀,花道的概念應運而生。這一全新藝術形式已遠遠超越供奉于佛堂前的普通插花。
歸根結底,花道的要義是欣賞花卉之美,而不同的插花方式將淋漓彰顯不同的美學。重視華麗風格的花藝被稱為加法的美學。而精心挑選季節性花卉的插花被稱為減法的美學。


“立花”(右)是最為傳統的花道樣式。此風格彰顯怡人的自然景觀。Photo credit:Wabunka Experiences
探索秘傳卷軸,領略花道精髓
池坊(Ikenobo)是一家傳統的插花學院,Wabunka Experiences 可為您提供此院校的線上插花課程。負責教授此課程的 Makiko 老師不僅擁有 10 年的花道學院教學經驗,同時亦是文京區的觀光向導。

Makiko 老師深諳日本傳統文化,包括茶道與日本料理。Photo credit:Wabunka Experiences
課程時長一小時,分為兩個部分。第一部分將采用幻燈片進行講解;第二部分則是使用預先準備的材料,實際動手練習。您將在本課程中深入了解花道的起源、技巧以及花道背后的精神本質。本課程亦將講解《池坊專應口傳》(“池坊專應關于插花藝術的著作”,也被稱為“大卷”),這是一本關于插花秘傳藝術的著作。在池坊學院實踐者的傳承中,《花伝書》(《花道之書》,一本關于插花秘技與奧秘的著作)是極受重視與嚴密保護的書卷。

“池坊專應的花道之書”(大卷)是含有池坊教條的秘傳卷軸(左圖)。Photo credit:Wabunka Experiences
Makiko老師解說:“花道是不斷嘗試以人之力重新解構大自然壯麗景象的藝術。最初是使用在特定季節生長于特定地點的花朵。享受春、夏、秋、冬四季連綿交替的樂趣,而四季流轉是日本文化和諧概念中的重要元素,即象征著“和”。在花朵或綠色植物鮮少顯露的秋季,可以將視線聚焦于植物的葉莖,甚至可在枯萎與蟲蛀的葉間發現動人之美。”Makiko老師將在課程中詳細解說相關概念,并闡釋日常生活中的行為及生命的意義。

使用菊花、杜鵑與日本龍膽草的立花,淋漓體現秋季美麗景觀。Photo credit:Wabunka Experiences
Makiko老師將在課程的后半部分首先解說插花所用的工具、流程以及基本要素,之后再進行演示。學員即可了解自行插花所需具備的必要知識。雖然正統花道需要使用諸如花瓶與劍山(用以固定花莖的尖頭之物)等特殊器具,但對于線上課程,使用馬克杯及剪刀等日常用品就已足夠。學員將提前收到準備所有必要用品的通知,并可自行選擇花材。Makiko 老師將根據您所選的花材,為您提供個性化的專業指導。

使用菊花、日本龍膽草與雪柳,在華麗的花器中彰顯秋天。Photo credit:Wabunka Experiences
花莖的數量及隨后的布局都會因插花方式而不同。所以即使學員依循具體的方向、長度及花朵布局等規則進行嘗試,他們也可能發現初期的作品未能達到預想。無需擔心,因為講師將及時提供協助,即使透過屏幕,也將確保為您提出完善插花布局的實用建議。此元素可凸出花道的深邃之感,即使是最細微的調整與變化,也可令整體觀感大有不同。
學員將根據花莖的數量進行花朵布局。Photo credit:Wabunka Experiences
線上虛擬體驗靈感源自曼妙和歌的日式庭院

六義園亦被稱為奇跡庭院,是一座位于東京的美麗庭院。
六義園是位于東京文京區的古老庭院。由大名(即領主)柳澤吉保(1658–1714年)建造。六義園的水池與丘陵總計耗時 7 年建成,是日本 36 處獨特名勝之一(獨特名勝是由國家賦予景區的稱號,旨在保護日本的文化遺產)。

庭院一直延伸至六義園內部庭院的竹門外。
Wabunka Experiences 可提供日本庭院的線上導覽,世界各地的參與者可自由閱覽六義園的精彩照片與影視作品,深入了解日本庭院的歷史文化。此次導覽將由在文化歷史、民俗研究及歷史方面擁有淵博知識的線上花道講師 Makiko 負責帶領。參觀期間,Makiko 老師將會解說六義園與和歌(日本傳統詩歌之一)的美妙關聯。

在回游式筑山泉水庭院展開“虛擬”漫步,恣情觀賞庭院的不同美麗景觀。
六義園中有 88 個景點與和歌息息相關。“六義園八十八境”以日本現存的最古老選集《萬葉集》,以及《古今和歌集》(“古代與現代日本詩歌的合集”)所描繪的美麗景觀為創作靈感。在虛擬體驗中,Makiko 老師會一一解說與各景點相關聯的和歌。參與者也將有機會恣情頌吟數曲和歌。

Makiko 老師解說庭院中的部分重要景點,以及它們與和歌的關系。 Photo credit:Wabunka Experiences
在全球旅行受到嚴格限制的當下,線上體驗為探索了解日本文化提供了全新機會。待邊境重新開放,可以自由旅行之時,即可選擇參與 Wabunka Experiences 的實地漫步之旅,其中包括漫步游覽六義園的行程。
秋季的六義園。11 月下旬,約有 560 棵樹木換上了秋季的色彩。
體驗在線冥想課程,收獲內心的靜謐平和
冥想有助于舒緩壓力,提高注意力。Photo credit:Kuniatsu
自古以來,佛教僧侶便以冥想來鍛煉心性。冥想源于印度,隨后作為佛教禪宗的要素之一傳入日本。冥想所具有的積極正面影響正引發全球關注,它有助于提高注意力、舒緩壓力并提升幸福感。Airbnb 推出的虛擬冥想項目“同日本僧侶共入冥想之境”,可為您提供體驗靜謐冥想的上佳機會。
簡明易懂的課程將以英語進行,令冥想更為平易近人

來自各大洲逾 50 個國家的參與者,均已參與這一廣受歡迎的項目。Photo credit:Airbnb
此課程將由住在關西(日本西部)并擁有 20 年豐富經驗的僧侶 Kuniatsu 先生負責主持。Kuniatsu 先生曾在大阪的四天王寺服事 12 年,現在未隸屬于任何寺廟或機構。Kuniatsu先生除了在京都伏見稻荷大社的森林以及大阪城等地舉行實地面對面的冥想課程之外,還在其家中舉辦實際冥想課程。
與 Kuniatsu 先生進行冥想的課程約持續一小時,可選擇使用英語進行。課程將從自我介紹開始,之后 Kuniatsu 先生會以簡明易懂的用語及手勢來解說冥想的概念。Kuniatsu先生除了在京都伏見稻荷大社的森林以及大阪城等地舉行實地面對面的冥想課程之外,還在其家中舉辦實際冥想課程。
藉由吟誦與呼吸,循循進入冥想狀態
在參加線上課程之前,請先參加Kuniatsu先生在大阪城等地舉辦的實地面對面冥想課程。
開始部分的解說結束后,參與者即可學以致用。體驗冥想藝術時,必須保持穩定的身體姿勢,并半睜雙眼。您將會發現,吟誦的過程亦是心靈不斷變為澄凈空靈的過程,您的眼瞼將自然地闔上。吟誦 20 分鐘之后,課程將進入專注于呼吸的冥想階段。參與者可通過聚焦于呼吸、凈空心靈與舒緩放松的狀態,逐漸達到冥想境界。
Kuniatsu 先生說道,“大腦一天考慮60,000次,而其中的 90% 都帶有消極負面色彩。這些想法將引致焦慮與擔憂。冥想有助于減少大腦中浮現負面想法的時間,令您從擔憂恐懼中獲得解脫。”加入 Kuniatsu 先生的在線課程,探索發現冥想可為身體與心靈帶來的積極影響。
當您在日常生活中感到緊張或有壓力時,可以使用在課程中學到的呼吸法。Photo credit: Kuniatsu
資訊
Wabunka Experiences
網站:https://wabunka-experience.com/en/
Airbnb
網站:https://www.airbnb.jp/experiences/196087